《三姝媚(送圣与还越)》

周密 宋代
浅寒梅未绽。
正潮过西陵,短亭逢雁。
秉烛相看,叹俊游零落,满襟依黯。
露草霜花,愁正在、废宫芜苑。
明月河桥,笛外尊前,旧情消减。
莫诉离肠深浅。
恨聚散匆匆,梦随帆远。
玉镜尘昏,怕赋情人老,后逢凄惋。
一样归心,又唤起、故园愁眼。
立尽斜阳无语,空江岁晚。

翻译

初春微寒,梅花尚未开放。潮水刚刚漫过西陵,短亭中遇见北归的大雁。我们点着蜡烛相对而视,感叹昔日的游历已零落散尽,满襟都是凄凉与忧伤。露水沾湿的草叶,霜花点缀的花朵,忧愁正从荒废的宫苑中涌出。明月映照着河桥,笛声在酒前飘荡,往日的情感早已消减。
不要再说离别的愁绪有多深多浅。只恨相聚与离别都来得太匆忙,梦中也随你远去。玉镜蒙上了灰尘,害怕写下情人老去的诗句,再相逢时只会更添凄凉。同样的思乡之心,又唤起我故园中的愁绪。我独自站立在夕阳下,默默无言,空荡的江面上,一年将尽。