《夷则商国香慢(赋子固凌波图)》

周密 宋代
玉润金明。
记曲屏小几,翦叶移根。
经年汜人重见,瘦影娉婷。
雨带风襟零乱,步云冷、鹅筦吹春。
相逢旧京洛,素靥尘缁,仙掌霜凝。
国香流落恨,正冰铺翠薄,谁念遗簪。
水天空远,应念矾弟梅兄。
渺渺鱼波望极,五十弦、愁满湘云。
凄凉耿无语,梦入东风,雪尽江清。

翻译

玉石般温润,黄金般明艳。还记得那曲曲折折的屏风后,小小的几案旁,剪下花叶,移栽新根。多年以后,那个曾在水边被我重遇的女子,依旧身姿纤柔,风姿绰约。风雨打湿了她的衣襟,步履轻乱,仿佛踏着云雾,在清冷中归来,像鹅黄的笙管吹来春天的气息。
我们在旧时京洛之地重逢,她脸上的妆容已黯淡蒙尘,如仙人掌上凝结的霜花一般清冷。国色天香终归流落他乡,这芬芳的遗恨,谁还记得?冰晶般的清翠早已稀薄,又有谁会想起当年失落的玉簪?
水天之间辽阔无边,应当也会思念那梅与矾的兄弟情谊吧。江面上烟波渺茫,极目望去,满心愁绪如五十弦的琴音,飘满了湘水之上的云霭。
孤寂凄凉之中,我沉默无语,梦中悄然走入东风里,雪尽之时,江水愈发清澈明净。