《天香(龙涎香)》

周密 宋代
碧脑浮冰,红薇染露,骊宫玉唾谁捣。
麝月双心,凤云百和,宝钟佩环争巧。
浓熏浅注,疑醉度、千花春晓。
金饼著衣余润,银叶透帘褭。
素被琼篝夜悄。
酒初醒、翠屏深窈。
一缕旧情,空趁断烟飞绕。
罗袖余馨渐少。
怅东阁、凄凉梦难到。
谁念韩郎,清愁渐老。

翻译

冰凉的脑髓浮在冰上,红薇花沾着露水,骊宫中谁在捣制玉唾。麝香与双心香料,凤凰云纹的百和香,宝钟与玉佩相互争艳。浓烈的香气淡淡地弥漫,仿佛醉意中迎来了春日的清晨。金饼香炉的余温洒在衣上,银叶帘子透出袅袅轻烟。素色被褥与美玉香炉,夜晚静悄悄。酒刚醒,翠绿屏风后幽深寂静。那一缕旧日情思,空随断续的烟雾飘绕。罗衣上的香气渐渐淡去,令人惆怅,东阁里凄凉的梦难以抵达。有谁还会想起韩寿,那清冷的愁绪已渐渐老去。