《明月引》

周密 宋代
皆再和之。
会余有西州之恨,因用韵以写幽怀。
舞红愁碧晚萧萧。
溯回潮。
伫仙桡。
风露高寒,飞下紫霞箫。
一雁远将千万恨,怀渺渺,翦愁云,风外飘。
酒醒未醒香旋消。
采江蓠,吟楚招。
清徽芳笔,梅魂冷、月影空描。
锦瑟瑶尊,闲度可怜宵。
二十四阑愁倚遍,空怅望,短长亭,长短桥。

翻译

大家又再次唱和。正巧我心中有西州的遗憾,便依照词韵来抒发内心的忧思。红花舞动,绿叶生愁,傍晚萧瑟凄凉。潮水来回涌动,我久久伫立在仙舟旁。风露高寒,仿佛从紫霞中飞下箫声。一只大雁远飞而去,带着千万种愁恨,心绪渺茫,剪断愁云,随风飘散。酒醒未醒,香气渐渐消散。采摘江边的香草,吟诵楚地的招魂曲。清雅的音律,用芬芳的笔墨,描绘梅花的魂魄与冷月的影子。琴瑟美酒,寂寞地度过这美好的夜晚。二十四座栏杆我都倚遍了,空自怅然遥望,长短亭,长短桥,尽是离愁。