《清平乐(再次前韵)》

周密 宋代
晚莺桥噎。
庭户溶溶月。
一树湘桃飞茜雪。
红豆相思渐结。
看看芳草平沙。
游鞯犹未归家。
自是萧郎飘荡,错教人恨杨花。

翻译

夜晚的黄莺在桥上低鸣,庭院被柔和的月光笼罩。一树桃花飘落,如同红色的雪花。相思之情在心中渐渐凝结,如同红豆般深沉。望着那平坦的沙地上长满的芳草,游子的马鞍仍未归家。原本是那萧郎漂泊不定,却让人误以为是恨那飘飞的杨花。