《霓裳中序第一(次E059房韵)》

周密 宋代
湘屏展翠叠。
恨入宫沟流怨叶。
釭冷金花暗结。
又雁影带霜,蛩音凄月。
珠宽腕雪。
叹锦笺、芳字盈箧。
人何在,玉箫旧约,忍对素娥说。
愁切。
夜砧幽咽。
任帐底、沈烟渐灭。
红兰谁采赠别。
洛汜分绡,汉浦遗玦。
舞鸾光半缺。
最怕听、离弦乍阕。
凭阑久,一庭香露,桂影弄栖蝶。

翻译

湘山如屏,层层叠叠展开一片苍翠。我满怀幽怨,将片片落花投入宫沟流水,让它带去我的愁绪。灯影昏暗,金花也黯然凝结,寒意悄悄升起。这时又见大雁披着霜雪飞过,蟋蟀在冷月下哀鸣。腕上珠环显得宽松,像是那雪白肌肤已渐渐消瘦。回想那些写满情话的信笺,装满了竹箱,如今却物是人非。人在何方?曾经与她约定的玉箫之声犹在耳畔,怎忍心向月中的嫦娥诉说?
愁绪深重,夜里的捣衣声低低回荡。任凭香炉中沉香缓缓燃尽。谁还记得采一枝红兰,在分别时赠予我?如同洛水之滨分绡而去,汉水边遗失的玉玦,终究难再圆满。那鸾镜中照出的光也只剩一半,最怕听到离别的曲子刚刚停歇。独自倚栏久久,庭院里洒满清香露气,桂树影中,栖息的蝴蝶轻轻舞动。