《大酺(春阴怀旧)》

周密 宋代
又子规啼,荼コ谢,寂寂春阴池阁。
罗窗人病酒,奈牡丹初放,晚风还恶。
燕燕归迟,莺莺声懒,闲罥秋千红索。
三分春过二,尚剩寒犹凝,翠衣香薄。
傍鸳径鹦笼,一池萍碎,半檐花落。
最怜春梦弱。
楚台远、空负朝云约。
谩念想、清歌锦瑟,翠管瑶尊,几回沈醉东园酌。
燕麦兔葵恨,倩谁访、画阑红药。
况多病、腰如削。
相如老去,赋笔吟笺闲却。
此情怕人问著。

翻译

杜鹃鸟又在啼叫,荼蘼花已经凋谢,春天的阴云笼罩着寂静的池塘和楼阁。罗纱窗内的人因醉酒而病倒,无奈牡丹刚刚绽放,晚风却依然猛烈。燕子迟迟未归,黄莺的叫声也显得懒散,秋千上的红绳闲挂着无人玩耍。春天已经过去了三分之二,寒意仍未消散,翠绿的衣裳也显得单薄。沿着鸳鸯小径,走过鹦鹉笼旁,只见池中的浮萍破碎,屋檐下花瓣纷纷飘落。
最让人怜惜的是那脆弱的春梦,楚台遥远,辜负了与朝云的约定。徒然怀念着那些清歌锦瑟的时光,翠管瑶尊的美酒,曾经多少次在东园中沉醉。燕麦和兔葵的遗憾,又有谁能去探访那画栏边的红芍药?更何况我多病缠身,腰肢瘦削如刀。相如已老,赋诗的笔和吟咏的笺都已搁置。这份情感,只怕被人问起,心中更添惆怅。