《大圣乐(次施中山蒲节韵)》

周密 宋代
虹雨霉风,翠萦苹渚,锦翻葵径。
正小亭、曲沼幽深,簟枕梦回,苔色槐阴清润。
暗忆兰汤初洗玉,衬碧雾笼绡垂蕙领。
轻妆了,袅凉花绛缕,香满鸾镜。
人闲午迟漏永。
看双燕将雏穿藻井。
喜玉壶无暑,凉涵荷气,波摇帘影。
画舸西湖浑如旧,又菰冷蒲香惊梦醒。
归舟晚,听谁家、紫箫声近。

翻译

雨后的彩虹映照着微湿的风,翠绿的苹草环绕着水中的小洲,葵花在小径上随风摇曳。小亭子静静地立在幽深的池塘旁,竹席上的人从梦中醒来,苔藓和槐树的阴影带来一丝清凉。心中暗自回忆着那如兰汤般清澈的沐浴,碧绿的雾气笼罩着轻纱,垂下的蕙草轻轻拂过衣领。轻妆已毕,凉花和绛色的丝缕在风中摇曳,香气弥漫在鸾镜前。
午后时光悠闲而漫长,看着双燕带着雏鸟穿过藻井,心中满是喜悦。玉壶中没有暑气,荷花的清香在空气中弥漫,水波轻轻摇动着帘影。画舸在西湖上缓缓前行,仿佛一切如旧,但菰草和蒲草的冷香却让人从梦中惊醒。归舟在晚霞中缓缓驶回,耳边传来谁家紫箫的悠扬乐声,渐渐靠近。