《东风第一枝(早春赋)》

周密 宋代
草梦初回,柳眠未起,新阴才试花讯。
雏鸳迎晓偎香,小蝶舞晴弄影。
飞梭庭院,早已觉、日迟人静。
画帘轻、不隔春寒,旋减酒红香晕。
吟欲就、远烟催暝。
人欲醉、晚风吹醒。
瘦肌羞怯金宽,笑靥暖融粉沁。
珠歌缓引。
更巧试、杏妆梅鬓。
怕等闲、虚度芳期,老却翠娇红嫩。

翻译

刚刚从梦中醒来,柳枝还在沉睡,树荫刚刚开始透出花的消息。小鸳鸯在清晨依偎着花香,小蝴蝶在晴天里翩翩起舞。织布的梭子在庭院中穿梭,已经感觉到阳光变长,人也变得安静下来。轻柔的帘子挡不住春日的寒意,酒后的红晕也渐渐消退。我正想吟诗,远处的烟雾已催促天色渐暗;人正要醉去,晚风却将我吹醒。身体瘦弱,不敢靠近宽大的金带,脸上的笑容却温暖如粉妆浸润。歌声缓缓响起,更巧妙地试上了杏花般的妆容,梳理了梅花似的发髻。只怕就这样轻易地虚度了美好的时光,让青春美貌悄然老去。