《木兰花慢(柳浪闻莺)》

周密 宋代
晴空摇翠浪,画禽静、霁烟收。
听暗柳啼莺,新簧弄巧,如度秦讴。
谁绸。
翠丝万缕,飏金梭、宛转织芳愁。
风袅余音甚处,絮花三月宫沟。
扁舟。
缆系轻柔。
沙路远、倦追游。
望断桥斜日,蛮腰竞舞,苏小墙头。
偏忧。
杜鹃唤去,镇绵蛮、竟日挽春留。
啼觉琼疏午梦,翠丸惊度西楼。

翻译

晴朗的天空仿佛泛起碧绿的波浪,画中的禽鸟静静栖息,烟雾也已散尽。听得见藏在柳荫深处的黄莺啼鸣,新生的竹叶随风摆动,像是在吟唱秦地的歌谣。是谁用千万缕翠绿色的丝线,像织布机一样翻飞穿梭,编织出一片缠绵的愁绪?微风吹过,不知何处飘来悠长的余音,杨花柳絮纷飞,落满了三月的宫沟。
一叶小舟轻轻停泊,缆绳系在岸边柔嫩的柳树上。路途遥远,沙岸蜿蜒,早已没有力气再去追寻远方的游历。遥望断桥边斜挂的夕阳,苏小小家的墙头,细腰女子正翩翩起舞。然而心中却隐隐忧伤,杜鹃鸟一声声呼唤着离去的人,整日不停地啼叫,仿佛想把春天挽留下来。直到午后的梦境被啼声惊醒,一颗青梅从西楼外飞落,打破了寂静。