《摸鱼儿》

刘辰翁 宋代
正何须、阳关肠断,吴姬苦劝人酒。
中年怀抱萦萦处,看取伴烟和柳。
柳摇首。
笑飞到家山,已是酴醿后。
留连话旧。
同溪上儿童,颇曾见我,有此故人否。
相逢地,还忆今宵三韭本语,谓廿七也。
青山只了迎候。
东风自送归帆去,吹得乱红沾袖。
暮云皱。
听杜宇高高,啼向无何有。
江花垂手。
任春色重来,江花更好,难可少年又。
大垂手、小垂手,舞名。

翻译

何必要等到离别时才感到伤心断肠,吴地的歌女苦劝着杯中的酒。人到中年,心中总牵挂着许多往事旧情,就像那炊烟与杨柳般缭绕心头。杨柳轻轻摇首,仿佛在笑我归乡太迟——如今飞回故乡,已是荼蘼花开之后。我们留连说着往日的情景,那些溪边嬉戏的孩子们,是否还记得曾经有个我这样的故人?
我们相逢的地方,还笑着提起今夜的“三韭”之语,其实是暗指二十七日。青山只管静静迎候,东风却自作多情,送我归帆远行,还把落花吹得乱纷纷沾上衣袖。暮色中云层如皱,又听杜鹃鸟一声声啼叫,在空无一物的世界里飘荡。江边的花儿低垂着手臂,任凭春色再来,花开得再好,也难再现当年那个青春少年。
大垂手、小垂手,原是舞曲的名字,轻盈婉转,一如这回忆里的风华。