《摸鱼儿(今岁海棠迟开半月,然一夕如雪,无饮余者,赋此寄恨·)》

刘辰翁 宋代
是他家、绛唇翠袖,可容卿有功否。
相思不到胭脂井,只隔东林烟柳。
春去又。
漫一夜东风,吹得花成旧。
无人举酒。
但照影堤流图他红泪,飘洒到襟袖。
人间事,大半归谋诸妇。
不如意十八九。
敲门夜半窥园李,赤脚玉川惊走。
何处有。
更灸烛风流,看到人归后。
休休回首。
笑旧日园林,佺巢曾园洞中楼名蜀锦平园亭名,处处可携手。

翻译

那是她的家,红唇青衣,可否容你建功立业?相思难寄,连那胭脂井都未到,只隔着东林的烟柳。春天又走了。任它一夜东风,把花吹成旧日模样。无人对饮,只有堤边流水映着她的倩影,泪水点点洒在衣袖。
人世间的事,大多听从妇人意见,可十件里倒有八九不如意。半夜敲门,偷偷入园偷李果,惊得玉川子赤脚逃走。还有哪里能去呢?不过是在风中点灯,看她归来才罢休。罢了罢了,回头莫再想。笑那些旧时园林,佺巢、洞中楼、蜀锦、平园亭,处处都曾携手同行。