《金缕曲(叠韵)》

刘辰翁 宋代
襟泪涔涔雨。
料骚魂、水解千年、依然轻举。
还看吴儿胥涛上,高出浪花几许。
绝倒是、东南旗鼓。
风雨蛟龙争何事,问彩丝、香粽犹存否。
溪女伴,采莲语。
古人不似今人苦。
漫追谈、少日风流,三三五五。
谁似鄱阳鸱夷者,相望怀沙终古。
待唤醒、重听金缕。
尚有远游当年恨,恨南公、不见秦为楚。
天又暮,黯凝伫。

翻译

泪水湿透衣襟,像细雨般不断。料想那飘荡的魂魄,历经千年,依然轻盈地飞起。再看吴地的少年在钱塘江上弄潮,浪花高过他们多少?真是绝妙,东南的旗帜与战鼓交相辉映。风雨中蛟龙争斗为何?问一问,那彩丝缠绕的粽子是否还存在?溪边的女子们,还在唱着采莲的歌谣。
古人不像今人这般辛苦。随意谈论过去,年少时的风流韵事,三三两两。谁像鄱阳湖边的鸱夷子,遥望屈原投江之地,千古怀念。想要唤醒他,重新聆听那动人的《金缕曲》。还有远游时的遗憾,遗憾南公未能看到秦国变为楚国。天色已晚,心中黯然,久久伫立。