《金缕曲(和龚竹卿客中韵)》

刘辰翁 宋代
何处从头说。
但倾尊、淋漓醉墨,疏疏密密。
看取两轮东西者,也是樊笼中物。
这光景、年来都别。
白发道人隆中像壁间有武侯像,旅中坐对,笑相逢、对拥炉边雪。
又过了,上元节。
纸窗旋补寒穿穴。
柳黏窗、青青过雨,劝君休折。
睡不成酣酒先醒,花底东风又别。
夜复夜、吟魂飞越。
典却西湖东湖住,十三年不出今朝出。
容易得,二三月。

翻译

从哪里说起呢?只管倾倒酒杯,挥洒醉意中的笔墨,时而密集,时而稀疏。看看那东升西落的太阳和月亮,也不过是困在樊笼里的东西罢了。这些景象,近年来都已不同。白发老者像诸葛亮一样,挂在墙壁上,旅途中独自坐着面对它,笑着与它相对,在炉火旁,雪中相逢。又一个上元节过去了。
纸窗刚刚修补,寒风仍从缝隙中穿进来。柳条贴着窗户,青翠欲滴,经过一场细雨,劝你不要去折它。睡不着,酒先醒了,花下春风又将离去。夜复一夜,我的诗魂飞越远方。典当了西湖与东湖的住所,十三年不曾出门,今天终于走出来了。这样轻易地,便迎来了二三月的春光。