《效古二首》

储光羲 唐代
晨登凉风台,暮走邯郸道。
曜灵何赫烈,四野无青草。
大军北集燕,天子西居镐。
妇人役州县,丁男事征讨。
老幼相别离,哭泣无昏早。
稼穑既殄绝,川泽复枯槁。
旷哉远此忧,冥冥商山皓。
东风吹大河,河水如倒流。
河洲尘沙起,有若黄云浮。
赪霞烧广泽,洪曜赫高丘。
野老泣相语,无地可荫休。
翰林有客卿,独负苍生忧。
中夜起踯躅,思欲献厥谋。
君门峻且深,踠足空夷犹。

翻译

清晨登上凉风台,傍晚走在邯郸道。太阳炽热明亮,四野没有一点青草。大军聚集在北方的燕地,天子西迁住在镐京。妇女被征去州县服役,壮年男子被征去打仗。老小被迫分离,哭声昼夜不停。庄稼已经绝收,河湖也干涸了。远离这些忧愁,隐居在商山的白发老者。东风吹动大河,河水好像倒流。河中的沙尘飞扬,如同黄云飘浮。红霞映照广阔的水泽,明亮的光辉照耀高山。乡间老人哭泣着交谈,没有一块可以遮荫休息的地方。翰林中有一位客人,独自心系百姓的忧患。半夜起身徘徊,想要献上自己的计策。但皇宫高大而深邃,只能徒劳地徘徊不前。