《酹江月(中秋待月)》

刘辰翁 宋代
城中十万,有何人、和我乌乌鸣瑟。
对影BA5E娥成三处,谁料尊中无月。
翦纸吹成,长梯摘取,儿戏那堪惜。
洞庭夜白,一声聊破空阔。
休说二十四桥,便一分无赖,有谁谁识。
一枕秋衾南北梦,好好娟娟成雪。
旧日少游,锦袍玉笛,醉卧藤阴石。
萧然今夕,无鱼无酒无客。

翻译

城中有十万人口,有谁会和我一起听我低声弹琴?对着自己的影子,像与嫦娥对坐三人,谁知杯中却没有月亮。剪纸吹成,搭起长梯去摘月亮,这不过是小孩子玩的游戏,又怎值得惋惜。夜晚的洞庭湖水泛白,一声叹息打破了广阔的寂静。
别再提那二十四桥的美景了,就是有一分可爱之处,又有谁真正懂得呢?一床秋夜的被子,南北两地的梦,美好的容颜终究化作了白雪。昔日的少游,穿着华丽的衣服,拿着玉笛,醉卧在藤荫下的石头上。如今的今晚,冷冷清清,没有鱼,没有酒,也没有客人。