《汉宫春(壬午开炉日戏作)》

刘辰翁 宋代
雨入轻寒,但新篘未试,荒了东篱。
朝来暗惊翠袖,重倚屏帏。
明窗丽阁,为何人、冷落多时。
催重顿,妆台侧畔,画堂未怕春迟。
漫省茸香粉晕,记去年醉里,题字倾欹。
红炉未深乍暖,儿女成围。
茶香疏处,画残灰、自说心期。
容膝好,团栾分芋,前村夜雪初归。

翻译

细雨带来微微寒意,但新酿的酒还未尝过,东边的篱笆也荒废了。清晨忽然惊觉,衣袖已染上青翠颜色,只好再次倚靠在屏风旁。明亮的窗户、美丽的楼阁,却为何被人冷落这么久?我轻轻叹息,坐在梳妆台旁边,华丽的厅堂也不怕春天来得迟。
回想那柔软的香气和淡淡的粉痕,记得去年醉酒时,歪歪扭扭地在纸上题字。红炉里的火还没烧旺,孩子们围坐在一起。茶香淡淡的时候,看着灰烬画出残缺的图案,独自诉说心中的约定。能容下膝盖的地方就好,一家人团聚着分食芋头,前村的夜雪刚刚落下,有人归来。