《高阳台(和巽吾韵)》

刘辰翁 宋代
雨枕莺啼,露班烛散,御街人卖花窠。
过眼舞情,而今魂梦年多。
百钱曳杖桥边去,问几时、重到明河。
便人间,无了东风,此恨难磨。
落红点点入颓波。
任归春到海,海又成涡。
江上儿童,抱茅笑我重过。
蓬莱不涨枯鱼泪,但荒村、败壁悬梭。
对残阳,往往无成,似我蹉跎。

翻译

细雨中传来黄莺的啼叫,露珠像烛泪般洒落,宫城街道上有人挑着花担叫卖。飞舞的花瓣转瞬即逝,如今回想起来,已是多年梦境缠绕。我曾拄着拐杖,只花几个铜钱便走过石桥,问一声何时才能再走到那条银河边?就算人世间没有了春风,这段遗憾也难以磨灭。
落花点点落入破败的水波。任凭春光回归大海,海面却泛起漩涡。江边的孩子抱着茅草笑话我又一次经过。仙境蓬莱不会为枯鱼落泪,只见荒废的村庄、残破的墙壁,如同悬挂着织梭等待无望。面对夕阳,我常常一事无成,就像这流逝的时光一样蹉跎。