《乳燕飞》

刘辰翁 宋代
语参差述之赤壁之游乐。
但古今、风清月白,更无坡作。
矫首中洲公何许,共我横江孤鹤。
把手笑、孙刘寂寞。
颇有使君如今否,看青山、似我多前却。
几见我、伴清酌。
江心旧岂非城郭。
抚千年、桑田海水,神游非昨。
对影三人成六客,更倚归舟夜泊。
尚听得、江城愁角。
渺渺美人兮南浦,耿余怀、感泪伤离索。
天正北,绕飞鹊。

翻译

赤壁的游乐观感参差错落,难以尽述。但无论古今,风总是清朗,月色总是明亮,再也没有苏东坡那样的文章来相配了。我抬头遥望江中洲岛,心中默念:那位古人如今在何方?唯有我和一只孤飞的白鹤横立江上相伴。若是能与他把手共笑,那孙权、刘备的时代也显得寂寞无声了。如今可还有像刘表那样的使君吗?看那青山,似乎和我一样多情,前后相随。我又几次独自伴着清酒举杯,对景生情。
昔日江心旧地,难道不就是当年的城郭吗?抚摸千年的时光,桑田变海,海水又成陆地,神思游于往昔,却已非昨日之境。如今我与影子三人,竟成了六位宾客,还倚舟夜泊于此。夜深时仍听得江边城池传来忧愁的号角声。那遥远缥缈的美人啊,在南浦水滨;我内心怀想,不禁泪落,感慨离别的哀伤。此时天正北方,只见绕树飞旋的喜鹊盘旋不去。