《烛影摇红(丙子中秋泛月)》

刘辰翁 宋代
明月如冰,乱云飞下斜河去。
旋呼艇子载箫声,风景还如故。
袅袅余怀何许。
听尊前、呜呜似诉。
近年潮信,万里阴晴,和天无据。
有客秋风,去时留下金盘露。
少年终夜奏胡笳,谁料归无路。
同是江南倦旅。
对婵娟;
君歌我舞。
醉中休问,明月明年,人在何处。

翻译

明月像冰一样清冷,纷乱的云彩从斜挂的银河上飘落。我急忙呼唤小船,载着箫声而行,眼前的风景依旧如从前那般美好。心中那份悠长的情思,究竟飘向何方?听着酒樽前那呜呜的箫声,仿佛在诉说着什么。近年的潮汐变幻无常,万里之外的阴晴不定,连天地都无法预料。
秋风中有位客人,离去时留下了金盘上的露水。少年整夜吹奏着胡笳,谁曾料到归途竟无路可走。我们都是江南的倦游之人,面对这皎洁的月光,你在歌唱,我在起舞。醉意朦胧中,不必追问明年的明月,我们又将身在何处。