《青玉案》

刘辰翁 宋代
之苦,自伐去也。
归涂悄然念之,作此以示同行。
稠塘旧是花千树。
曾泛入、溪深误。
前度刘郎重唤渡。
漫山寂寂,年时花下,往往无寻处。
一年一度相思苦。
恨不抛人过江去。
及至来时春未暮。
兔葵燕麦,冷风斜雨,长恨稠塘路。

翻译

这种苦楚,是自己找来的。归途上悄然想起,便写下这首词,送给同行的人。稠塘以前满山都是花树。曾经乘船深入,误入溪流深处。当年的刘郎再次呼唤渡船。漫山寂静,当年在花下,常常找不到去处。每年一度的相思之苦,恨不能把人抛过江去。等到再来到这里时,春天还没过完。兔葵燕麦随风摇曳,冷风斜雨中,长久地遗憾着这条稠塘路。