《忆秦娥(为曹氏胭脂阁叹)》

刘辰翁 宋代
春如昨。
晓风吹透胭脂阁。
胭脂阁。
满园茅草,冷烟城郭。
青衫泪尽楼头角。
佳人梦断花间约。
花间约。
黄昏细雨,一枝零落。

翻译

春天就像昨天一样悄然逝去。清晨的微风吹进了那座红妆小楼,小楼里依旧如旧,可园中已长满荒草,城郭之上飘着清冷的烟雾,显得寂寞而荒凉。
曾经在楼上吹角远望的人,青衫已被泪水浸透,思念如潮水般无法停歇。那位佳人梦醒时分,花前的约定早已落空。那花间的约定啊,终究未能实现,只有黄昏时分的细雨中,一朵孤零零的花独自凋落。