《西窗烛(雨霁江行自度)》

谭宣子 宋代
春江骤涨,晓陌微干,断云如梦相逐。
料应怪我频来去,似千里迢遥,伤心极目。
为楚腰、惯舞东风,芳草萋萋衬绿。
燕飞独。
知是谁家箫声多事,吹咽寻常怨曲。
仅教衿袖香泥涴,君不见、扬州三生杜牧。
待泪华、暗落铜盘,甚夜西窗剪烛。

拼音

chūn jiāng zhòu zhǎng, xiǎo mò wēi gàn, duàn yún rú mèng xiāng zhú.春江骤涨,晓陌微干,断云如梦相逐。liào yīng guài wǒ pín lái qù, shì qiān lǐ tiáo yáo, shāng xīn jí mù.料应怪我频来去,似千里迢遥,伤心极目。wèi chǔ yāo guàn wǔ dōng fēng, fāng cǎo qī qī chèn lǜ.为楚腰、惯舞东风,芳草萋萋衬绿。yàn fēi dú.燕飞独。zhī shì shuí jiā xiāo shēng duō shì, chuī yàn xún cháng yuàn qū.知是谁家箫声多事,吹咽寻常怨曲。jǐn jiào jīn xiù xiāng ní wò, jūn bú jiàn yáng zhōu sān shēng dù mù.仅教衿袖香泥涴,君不见、扬州三生杜牧。dài lèi huá àn luò tóng pán, shén yè xī chuāng jiǎn zhú.待泪华、暗落铜盘,甚夜西窗剪烛。

翻译

春天的江水突然上涨,清晨的小路微微干燥,破碎的云彩像梦境一样相互追逐。想必是在怪我频繁地来来去去,仿佛千里迢迢的遥远,让人伤心至极,极目远望。为了那楚腰,习惯了在东风中舞动,芳草茂盛,衬托出一片绿意。燕子独自飞翔。不知是谁家的箫声多事,吹奏出寻常的怨曲。只让衣襟和袖口沾上了香泥,你可曾见过,扬州的三生杜牧。等待泪水在铜盘上悄然落下,夜深时在西窗下剪烛。