《八声甘州(伤春)》

何梦桂 宋代
倚阑干立尽,看东风、吹度柳绵飞。
怕杜鹃啼杀,江南雁杳,游子何之。
梦断扬州芍药,落尽簇红丝。
歌吹今何在,一曲沾衣。
往事不堪重省,记柳边深巷,花外幽墀。
把菱花独照,脂粉总慵施,怅春归、留春未住,奈春归、不管玉颜衰。
伤心事,都将分付,榆砌苔矶。

翻译

我倚着栏杆久久站立,看着东风吹拂,柳絮纷飞。心中担忧杜鹃啼叫不停,江南的大雁已远去,游子又将何去何从?梦中断了扬州的芍药花,红丝般的花瓣已落尽。曾经的歌舞声如今何在?一曲终了,泪水沾湿了衣襟。
往事不堪回首,记得那柳树边的深巷,花丛外的幽静台阶。我独自对着镜子,脂粉也懒得涂抹。怅然春已归去,想留住春天却未能如愿,无奈春天离去,不顾我容颜的衰老。那些伤心事,都只能交付给长满榆树的台阶和布满青苔的石矶了。