《八声甘州》

何梦桂 宋代
至旦再期矣。
夹谷按察签事行部,识拔于稠众人中,使下六邑,按问脏状,阅实以闻,自此声誉猎猎如日起。
壬午秋,省台檄交至,君奉命以往,阅岁而后归,归则诸公已列剡交荐矣。
C42F麾载道,凡六七年间,蒙被休泽,而歌颂勋德于祖帐之下,骈肩累迹,不特如老书生一人而已。
酌钓濑之泉,磨锦峰之石,固不足以形容伟绩。
濡毫染茧,为赋八声甘州,姑记其际遇之私,依恋之情云尔。
试使善歌者为我歌之,当使送君短长亭下者,皆为君堕泪也。
对千峰未晓,听西风、吹角下谯楼。
拥貔貅千骑,旌E754十里,送客芳洲。
曾是灯棋月柝,赞画坐清油。
折尽长亭柳,莫系行舟。
忆昔相逢何处,看飞鸿雪迹,休更回头。
百年心事,长逐水东流。
愿君如游龙万里,我如云、终泊此林丘。
相思梦,明年雁到,尚讯南州。

翻译

天刚亮的时候,已经是第二次约定的时间了。夹谷按察使巡视各地时,在众多人群中发现了我,并提拔委任我前往六个县邑,调查官员贪污的情况,核实清楚后上报。从那时起,我的名声就像初升的太阳一样渐渐响亮起来。
壬午年的秋天,朝廷的命令接连不断地送来,我奉命前往执行任务,一年之后才归来。回来后才知道各位长官已经多次上书推荐我了。一路上送别的车马络绎不绝,这六七年间,我深受恩惠与厚待,在饯行宴席上歌颂功绩和德行的人,不止我这个老书生一个而已。
即使是用钓濑的清泉来润笔,用锦峰的石头来刻字,也难以完全形容这伟大的功绩。我蘸墨挥毫,写下这首《八声甘州》词,只是为了记录下我与君主相遇相知的私情,以及内心那份依依不舍的情感罢了。如果让善于歌唱的人来唱这首歌,应当能让那些在长亭短亭间送别你的人,都为你感动落泪。
面对群山还未被晨光照亮,西风中传来谯楼上的号角声。你统率着千军万马,旌旗绵延十里,亲自送我到芳洲告别。曾经我们在灯火下对弈、月下谈心,运筹帷幄于幕府之中,如今连长亭边的柳枝都被折尽了,却也无法留住远行的船只。
回想当初我们是在哪里初次相逢啊?看那飞雁留下的雪泥鸿爪般的痕迹,往事已成追忆,不必再回头张望。百年的心事,早已随着江水向东流去。愿你如万里遨游的龙,而我则像飘浮的云,终究归隐在这林丘之间。这份相思的梦,等到明年大雁南来之时,我仍会在南方遥问你的消息。