《过秦楼》

陈允平 宋代
倦听蛩砧,初抛纨扇,隔浦乱钟催晚。
湘蒲簟冷,楚竹帘稀,窗下乍闻裁翦。
倦柳梳烟,枯莲蘸水,芙蓉翠深红浅。
对半床灯,虚堂凄寂,近书思遍。
夜漏永、玉宇尘收,银河光灿。
梦断楚天空远。
婆娑月树,缥缈仙香,身在广寒宫殿。
无奈离愁乱织,藉酒销磨,倩花排遣。
渐江空霜晓,黄芦漠漠,一声来雁。

翻译

听倦了蟋蟀的鸣叫和远处捣衣声,刚放下轻巧的纨扇,隔水传来的钟声又催促着傍晚的到来。湘蒲编成的席子已觉凉意,楚地竹子织成的帘子稀疏单薄,窗外忽然传来剪裁衣物的声音。杨柳在轻烟中仿佛梳理着身姿,枯败的莲叶点染水面,芙蓉花深处红浅翠交错。半盏孤灯映照空床,寂静的厅堂里满是凄清之意,不由得想起远方的朋友,思绪翻遍书页。
夜深人静,天宇无尘,银河星光灿烂。梦醒时分,只见楚天辽阔遥远。月影婆娑,树影摇曳,似有缥缈的仙香萦绕,恍若身在广寒宫中。怎奈离愁如丝交织纷乱,借酒消愁,也请花儿为我排解心绪。渐渐地江面空旷霜气弥漫,晨曦里黄芦苍茫一片,忽听得一声雁鸣自天边传来。