《玲珑四犯》

陈允平 宋代
金屋春深,似灼灼娉婷,真真娇艳。
洗净铅华,依旧曲眉丰脸。
犹记舞歇凉州,渐缥缈、碧云缭乱。
自玉环、宝镜偷换。
别后甚时重见。
鸾帏凤席鸳鸯荐。
但空余、蕙芳兰蒨。
天涯柳色青青恨,不入东风眼。
惆账二十四桥,任落絮、飞花乱点。
奈翠屏、一枕云雨梦,谁惊散。

翻译

金屋里的春意正浓,宛如那明媚动人的女子,真实而娇艳。洗去了繁华的妆容,依然可见她弯弯的眉毛和丰润的脸庞。还记得她在凉州舞罢,身影渐渐缥缈,仿佛碧云缭绕,纷乱难辨。自从玉环和宝镜被悄悄替换,我们分别后,何时才能再相见?
鸾凤的帷帐和鸳鸯的锦被依旧,却只剩下蕙草和兰花的芬芳。天涯的柳树一片青翠,却带着无尽的恨意,无法进入东风的眼睛。我惆怅地站在二十四桥边,任凭飘落的柳絮和飞舞的花瓣随意点缀。无奈那翠绿的屏风后,一场云雨梦刚刚醒来,是谁将它惊散了呢?