《绮寮怨》

陈允平 宋代
满院荼蘼开尽,杜鹃啼梦醒。
记晓月、绿水桥边,东风又、折柳旗亭。
蒙茸轻烟草色,疏帘净、乱织罗带青。
对一尊、别酒初斟,征衫上、点滴香泪盈。
几度恨沈断云,飞鸾何处,连环尚结双琼。
一曲琵琶,湓江上、惯曾听。
依依翠屏香冷,听夜雨、动离情。
春深小楼,无心对锦瑟、空涕零。

翻译

整个庭院里的荼蘼花已经开完了,杜鹃的啼叫惊醒了梦。记得清晨的月光下,绿水边的小桥旁,东风又吹折了柳枝,飘扬在酒旗之下。轻柔的草色如烟,稀疏的帘子外,杂乱地织着青色的丝带。面对一杯离别的酒刚刚斟满,征人的衣衫上,点点香气泪水已盈满。几番怨恨沉入云中,飞鸾飞向何处,那连环还系着双玉。一曲琵琶声,曾在湓江之上常听。翠绿的屏风香气已冷,听着夜雨,更添离别之情。春天深了,小楼上无心面对锦瑟,只能空自流泪。