《塞垣春》

陈允平 宋代
草碧铺横野。
带暝色、归鞍卸。
烟葭露苇,满汀鸥鹭,人在图画。
渐一声雁过南楼也。
更细雨、时飘洒。
念徽容、都销瘦,漫将纨素描写。
临镜理残妆,依然是、京兆柔雅。
落叶感秋声,啼E580叹凉夜。
对黄花共说憔悴,相思梦,顿醒西窗下。
两腕玉挑脱,素纤慳半把。

翻译

青翠的草铺满了辽阔的原野。天色渐暗,我卸下马鞍,准备归去。芦苇在烟雾中若隐若现,露水沾湿了水边的草,成群的鸥鹭在沙洲上栖息,仿佛一幅美丽的画卷。忽然,一声雁鸣从南楼方向传来,更增添了秋日的萧瑟。细雨不时飘洒,带来阵阵凉意。我思念的那个人,容颜早已消瘦,只能无奈地在纸上描绘她的模样。
我对着镜子,整理着残妆,依然能看出昔日京城的温柔与雅致。落叶飘零,秋声瑟瑟,仿佛在感叹这凄凉的夜晚。我与菊花相对,倾诉着彼此的憔悴。相思的梦,在西窗下突然惊醒,才发现两腕的玉镯已滑落,纤细的手指也显得空荡荡的。