《兰陵王》

陈允平 宋代
古堤直。
隔水轻阴飏碧。
东风路,还是舞烟眠露,年年自春色。
红尘遍京国。
留滞高阳醉客。
斜阳外,千缕翠条,仿佛流莺度金尺。
长亭半陈迹。
记曾系征鞍,频护歌席。
匆匆江上又寒食。
回首处应念,旧曾攀折,依然离恨遍四驿。
倦游尚南北。
恻恻。
怨怀积。
渐楚榭寒收,隋苑春寂。
眉颦不尽相思极。
想人在何处,倚楼横笛。
闲情似絮,更那听,夜雨滴。

翻译

长堤笔直延伸。隔着流水,淡淡的树荫随风轻扬。东风吹过的路上,依然是往年春天的景色,垂柳如烟如露,年复一年地装点着春光。京城繁华热闹,却让游子久久滞留他乡。斜阳之外,千万条翠绿的柳枝轻轻摇曳,仿佛黄莺飞过金尺般灵动。
古驿长亭,只剩半壁旧迹。还记得曾在此系马,多次在席间歌唱伴舞。匆匆又到寒食节,江上清冷,回首往事,应会想起那些曾经折柳送别的时光,如今依旧满是离愁别绪。漂泊无定的人,仍在南北奔波。
心中满怀幽怨与哀伤。渐渐地,楚地水榭寒意散去,隋朝旧苑也归于寂静。眉间难展的相思情,无穷无尽。心上人此刻在哪里?是否也在倚楼吹笛?闲情如飞絮,再加上夜雨滴落的声音,更添寂寞与惆怅。