《风流子》

陈允平 宋代
阑干休去倚,长亭外、烟草带愁归。
正晓阴帘幕,绮罗清润,西风环佩,金玉参差。
深院悄,乱蝉嘶夏木,双燕别春泥。
满地残花,蝶圆凉梦,半亭落叶,蛩感秋悲。
兰屏余香在,销魂处、憔悴瘦不胜衣。
谁念凤楼当日,星约云期。
怅倦理鸾筝,朱弦空暗,强临鸳镜,锦带闲垂,别后两峰眉恨,千里心知。

翻译

栏杆啊不要再倚靠了,长亭之外,烟雾缭绕的草地满载着忧愁归来。清晨微凉,帘幕低垂,丝绸衣裳轻柔清爽;西风轻拂,玉饰叮当作响,金银珠宝错落有致。庭院幽深寂静,蝉鸣在夏日的树间此起彼伏,一双燕子离开春日的巢泥。满地残花,蝴蝶在清凉的梦中飞舞;半亭落叶,蟋蟀在秋意里哀鸣。
香炉旁还留着淡淡的香气,令人销魂的地方,人已憔悴消瘦,连衣服都显得宽大无力承受。谁还记得那年那月那座凤楼,曾经许下的星辰之约与云雨之情?我惆怅地放下琴筝,琴弦无声暗自伤怀;勉强对镜梳妆,锦缎丝带却懒散低垂。分别之后,眉宇间的怨恨横亘千里,心知彼此皆然。