《瑞龙吟》

陈允平 宋代
长安路。
还是燕乳莺娇,度帘迁树。
层楼十二阑干,绣帘半卷,相思处处。
漫凭伫。
因念彩云初到,琐窗琼户。
梨花犹怯春寒,翠羞粉怨,尊前解语。
空有章台烟柳,瘦纤仍似,宫腰飞舞。
憔悴暗觉文园,双鬓非故。
闲拈断叶,重托段勤句。
频回首、河桥素约,津亭归步。
恨逐芳尘去。
眩醉眼尽,游丝乱绪。
肠结愁千缕。
深院静,东风落红如雨。
画屏梦绕,一篝香絮。

翻译

长安路上,依旧是燕子呢喃、黄莺娇啼,它们穿过帘幕,飞过树梢。十二层的高楼,栏杆半掩着绣帘,处处弥漫着相思之情。我静静地站立,想起那彩云初现时,精致的窗户和玉砌的门户。梨花还带着春天的寒意,翠绿的叶子显得羞涩,粉红的花朵似有怨意,在酒杯前仿佛能听懂人的言语。
章台的烟柳依旧,纤细的枝条像宫女的腰肢般轻盈舞动。我暗自感到憔悴,仿佛文园中的景色已不再如故,双鬓也早已斑白。我闲来拾起一片落叶,反复琢磨着诗句。频频回首,想起河桥边的约定,津亭旁的归途。心中的怨恨随着芬芳的尘埃飘散,醉眼朦胧中,思绪如游丝般纷乱,愁肠百结。
深院中一片寂静,东风将落花吹得像雨一般飘洒。画屏中的梦境萦绕,仿佛一缕香絮在心头缠绕。