《沁园春(铙镜游吴中)》

陈人杰 宋代
易得仲宣,难得世间,有刘景升。
叹男儿未到,鸣珂谒帝,此身那免,弹铗依人。
橘自盈洲,莸难共器,一榻相看如越秦。
元龙者,独门前有客,胸次无尘。
君今重莅诗盟。
载弄玉飞琼车后行。
过鸱夷西子,曾游处所,水云应喜,重见娉婷。
张禹堂深,马融帐暖,吟罢不妨丝竹声。
松江上,约扁舟棹雪,同看梅春。

翻译

易得的是仲宣那样的才子,难得的是像刘景升这样的人。感叹男儿到了一定年纪,却只能靠敲打玉器去拜见皇帝,这样的身世怎能避免依附他人?橘子产自盈洲,莸草却难以和它共处一器,只有这一张床榻,彼此相看如越秦一般亲近。元龙啊,只有你门前有客来访,心中没有尘俗之气。你现在重新回到诗坛之中,跟随弄玉和飞琼的车马之后前行。经过鸱夷和西子的旧地,那里水云应会欢喜,再次见到美丽的人。张禹的堂屋深邃,马融的帐幕温暖,吟诗之后不妨再听丝竹之声。在松江之上,约好乘着小舟,在雪中荡漾,一同观赏春天的梅花。