《沁园春·丁酉岁感事》

陈人杰 宋代
谁使神州,百年陆沉,青毡未还?
怅晨星残月,北州豪杰;
西风斜日,东帝江山。
刘表坐谈,深源轻进,机会失之弹指间。
伤心事,是年年冰合,在在风寒。
说和说战都难,算未必江沱堪宴安。
叹封侯心在,鳣鲸失水;
平戎策就,虎豹当关。
渠自无谋,事犹可做,更剔残灯抽剑看。
麒麟阁,岂中兴人物,不画儒冠?

翻译

是谁让这片神州大地,经历了百年的沉沦,昔日的辉煌如青毡般未曾回归?心中惆怅,望着晨星与残月,北方的豪杰何在?西风斜照,东帝的江山已然凋零。刘表空谈误国,深源轻率冒进,机会在弹指间悄然流逝。令人伤心的是,年年寒冰封冻,处处寒风刺骨。
无论是主张和平还是战争,都显得艰难,算计来算计去,未必能在江沱之地安享宴乐。可叹那些心怀封侯之志的人,却如鳣鲸失水,无法施展抱负;即使平戎之策已成,却仍被虎豹般的权臣阻挡。他们本无谋略,但事情仍有可为之处,于是挑亮残灯,拔出宝剑,细细端详。麒麟阁中,难道那些中兴的英雄人物,不曾以儒冠为画吗?