《喜迁莺(代邑士送梁宰观赴昆山同知)》

陈著 宋代
南庐佳号。
是自许孔明,经纶才调。
对柳鸣琴,凭花制锦,小试一同谈笑。
怎知画帘难驻,忽又星舆催召。
但谶得、耀碑潭水月,交光相照。
驿道。
春正好。
簇帐擎杯,听取殷勤祷。
略鲙松鲈,便膺芝凤,陵溯紫清津要。
当家得时行志,回首旧封文庙。
疏化雨,障狂澜不尽,生生芹藻。

翻译

南庐是个美好的名字,自比孔明,才华横溢。在柳树下抚琴,凭花枝编织锦绣,轻松谈笑间展现才情。谁知画帘难留,转眼间又接到朝廷的召令。只留下碑文与潭水中的月光,交相辉映。
驿道春意正浓,帐前举杯,听人殷勤祈祷。尝过鲈鱼,便如凤凰般高飞,直上紫清仙境。若能得势,施展抱负,回首时仍不忘文庙旧封。如春雨般教化,阻挡狂澜,生生不息,滋养着学子如芹藻般成长。