《宝鼎现(代邑士送韩君美经历)》

陈著 宋代
望京门外,怕见催发,东风行马。
清到底、冰壶满了,欲借留来无计也。
祖劝酒、看依依情恋,都在眉尖眼下。
任万户、诗旗曲帐,有笔应难描写。
是则龟组随瓜卸。
好规模、分付来者。
才泛绿、依红小暇,移讲芹宫时促驾。
又指点、秀宁城来脉,疏瀹春流似画。
更巧为、溪山著句,留作千年佳话。
最念一邑酸寒,风雨暗、真几成假。
向纛牙交处,还得儒珍旧价。
便父母、又如何做,但结心香社。
愿阔步、直上云霄,犹□回头奉化。

翻译

望京门外,最怕看见催促出发的景象,东风吹着马蹄。清澈到底,像冰壶一样满溢,想要留下却无计可施。朋友劝酒,看着那依依不舍的情意,全都写在眉间和眼神里。任凭千家万户、诗文宴席,有再好的笔墨也难以描绘。这情景就像龟甲和瓜果一起卸下,美好的格局,只能留给后来的人。刚刚泛起绿意,红花点缀的小暇时光,便要移往讲堂,时间紧迫。又有人指点秀宁城的地势,疏通春水如画一般。更巧妙的是为山水写下诗句,留作千年流传的佳话。最让人牵挂的是一个地方的寒士,在风雨中真假难辨。在旗帜交锋之处,还得靠儒者的珍宝价值。就算父母在世,又能怎样?只愿心中结下香火之缘。愿你大步迈向云霄,即使飞升,也不忘回头奉化。