《卖花声(立春酒边)》

陈著 宋代
残梦腾腾。
好鸟一声呼醒。
小窗明、萧萧鬓影。
当年头上,惯曾簪幡胜。
到如今、有谁怀省。
东风著面,却自依然相认。
哄痴儿、堪声弄景。
盘蔬杯酒,强教人欢领。
也微酣、带些春兴。

翻译

梦境残存,迷蒙未醒。忽然传来一声清脆的鸟鸣,把我从沉梦中唤醒。阳光透过小窗,照在窗边萧索的身影上,那鬓发已斑白稀疏。想当年头上常戴那些鲜艳的春幡和胜花,如今却无人再提起这些旧事,谁还记得那时的情景?
春风扑面而来,仿佛还认得我这个老友。它哄着那些天真孩童,在景色中嬉戏玩闹。桌上摆着简单的菜肴和一杯酒,勉强让自己露出笑意,装作开心地接受这春日的款待。微有醉意,心中也带上了一丝春天的兴致。