《青玉案(次韵戴时芳)》

陈著 宋代
钱塘江上潮来去。
花落花开六桥路。
三竺三茅钟晓暮。
当年梦境,如今故国,不忍回头处。
他谁做得愁如许。
平地波涛挟风雨。
往事凄凄都有据。
月堂笑里,夕亭话后,自是无人悟。

翻译

钱塘江的潮水起起落落,六桥边的花儿开了又谢。三竺和三茅的钟声在清晨和黄昏中回荡。曾经的梦境,如今已成故国,让人不忍回首。是谁让忧愁如此深重?平静的大地突然掀起波涛,夹杂着风雨。那些凄凉的往事,每一件都有迹可循。在月下的堂前笑谈,在夕阳下的亭中对话,却无人真正领悟其中的深意。