《庆春泽》

陈著 宋代
春困时光,风流昨梦,逢花便自醒醒。
回首宣和,宫莺掖燕相迎。
归来只恋春山好,到上林、枉是亲曾。
又谁知,自有蟠松,相与论盟。
阑干可是妨飞去,怕惊尘涴却,翠羽红翎。
舞态亭亭,浑疑暗折韶声。
堪人眼处还看破,道凤来、难与真争。
醉扶归,但见啼鹃,怨夕阳亭。

翻译

春天困倦的时光里,风依旧温柔,昨夜的梦也仿佛还在流转,一见到花就自然醒来了。回头看看那过去的岁月,皇宫里的黄莺和燕子都来迎接。归来之后,只贪恋春山的美好,即使曾经去过繁华的上林苑,也觉得不过如此。又有谁知道,原来自有那盘绕的松树,与我结为知己。
栏杆是否妨碍了飞去?怕是惊动了尘土,弄脏了那翠绿的羽毛和红艳的翅膀。它舞动的姿态优美挺拔,仿佛在轻轻折断美妙的乐声。人们眼中看到的美景,我也能看破,说凤凰飞来,也无法与真美相比。醉醺醺地回家,只见杜鹃在啼叫,满怀着对夕阳的怨恨,停在亭中。