《念奴娇(山河)》

柴望 宋代
登高回首,叹山河国破,于今何有。
台上金仙空已去,零落逋梅苏柳。
双塔飞云,六桥流水,风景还依旧。
凤笙龙管,何人肠断重奏。
闻道凝碧池边,宫槐叶落,舞马衔杯酒。
旧恨春风吹不断,新恨重重还又。
燕子楼高,乐昌镜远,人比花枝瘦。
伤情万感。
暗沾啼血襟袖。

拼音

dēng gāo huí shǒu, tàn shān hé guó pò, yú jīn hé yǒu.登高回首,叹山河国破,于今何有。tái shàng jīn xiān kōng yǐ qù, líng luò bū méi sū liǔ.台上金仙空已去,零落逋梅苏柳。shuāng tǎ fēi yún, liù qiáo liú shuǐ, fēng jǐng hái yī jiù.双塔飞云,六桥流水,风景还依旧。fèng shēng lóng guǎn, hé rén cháng duàn chóng zòu.凤笙龙管,何人肠断重奏。wén dào níng bì chí biān, gōng huái yè luò, wǔ mǎ xián bēi jiǔ.闻道凝碧池边,宫槐叶落,舞马衔杯酒。jiù hèn chūn fēng chuī bù duàn, xīn hèn chóng chóng hái yòu.旧恨春风吹不断,新恨重重还又。yàn zi lóu gāo, lè chāng jìng yuǎn, rén bǐ huā zhī shòu.燕子楼高,乐昌镜远,人比花枝瘦。shāng qíng wàn gǎn.伤情万感。àn zhān tí xuè jīn xiù.暗沾啼血襟袖。

翻译

登高远望,不禁感叹山河破碎,如今还剩下什么呢?曾经繁华的台上金仙早已离去,只剩下凋零的梅花和垂柳。双塔间的云彩依旧飞动,六桥下的流水依然潺潺,风景似乎未变。然而,那些曾经奏响的凤笙龙管,如今又有谁能再次奏出那令人断肠的旋律?
听说在凝碧池边,宫槐的叶子纷纷落下,舞马衔着酒杯,仿佛在诉说着昔日的荣华。旧的恨意如春风般无法吹散,新的愁绪又接踵而至。燕子楼高高耸立,乐昌镜遥不可及,人却比花枝还要瘦弱。心中万般伤感,不知不觉间,泪水已悄悄沾湿了衣襟和袖口。