《青玉案》

吴文英 宋代
短亭芳草长亭柳。
记桃叶,烟江口。
今日江村重载酒。
残杯不到,乱红青冢,满地间春绣。
翠阴曾摘梅枝嗅。
还忆秋千玉葱手。
红索倦将春去后。
蔷薇花落,故园胡蝶,粉薄残香瘦。

翻译

短亭边的芳草,长亭旁的柳枝。记得那年在烟雾缭绕的江边,你像桃叶般轻盈。今天我再次来到江边,重新斟满酒杯。可惜残余的酒杯早已无人来饮,乱飞的花瓣落在青色的坟墓上,像是铺满大地的春日绣品。曾经在绿荫下摘过梅枝,深深闻过它的香气。还想起那年你在秋千上摇晃,纤细的手指轻轻拨动秋千。红绳已经疲倦,春天也渐渐远去。蔷薇花落了,故乡的蝴蝶依旧飞舞,只是那淡淡的香气,已显得瘦弱而零落。