《唐多令·惜别》

吴文英 宋代
何处合成愁。
离人心上秋。
纵芭蕉、不雨也飕飕。
都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。
年事梦中休。
花空烟水流。
燕辞归、客尚淹留。
垂柳不萦裙带住。
漫长是、系行舟。

翻译

离别的人心中最易生愁绪,那是一种凄凉的秋意。即使没有下雨,庭院里的芭蕉也透着清冷的风声。人们都说夜晚凉爽舒适,但明月当空时,我却不敢登楼远望。
往日的岁月像梦一样消逝,花开花落、水流云烟,都成了过眼云烟。燕子已成群飞走,而我这游子却仍滞留他乡。垂柳无法挽留住心爱之人的裙带,只留下长长的枝条,仿佛在牵系着我的行舟。