《尾犯(黄钟宫赠陈浪翁重客吴门)》

吴文英 宋代
翠被落红妆,流水腻香,犹共吴越。
十载江枫,冷霜波成缬。
灯院静、凉花乍翦,桂园深、幽香旋折。
醉云吹散,晚树细蝉,时替离歌咽。
长亭曾送客,为偷赋、锦雁留别。
泪接孤城,渺平芜烟阔。
半菱镜、青门重售,采香堤、秋兰共结。
故人憔悴,远梦越来溪畔月。

翻译

绣着翠色花纹的被子上洒满了落花,流水带着芬芳,仿佛还带着吴越的风情。十年来江边的枫叶飘零,寒霜在水波中泛起纹路。灯影下的庭院寂静无声,凉意渐浓,院中的花刚刚修剪过;桂花园里幽香四溢,枝条不时地弯曲低垂。醉后如云般的欢情被风吹散,傍晚树梢传来细弱的蝉鸣,仿佛替人诉说着离别的哀愁。
曾在长亭送别友人,也曾偷偷作诗,用锦笺写下对雁的思念,寄托别情。泪水连成一片孤城,遥望远方,荒草无边,烟雾弥漫。半面镜子在青门再次出售,采香堤上仍能闻到秋兰的清香,仿佛旧日情景重现。故人容颜已显憔悴,梦里远行,只依稀见到来到越来溪边那一轮明月之下。