《八声甘州(姑苏台和施芸隐韵)》

吴文英 宋代
步晴霞倒影,洗闲愁、深杯滟风漪。
望越来清浅,吴CF5C杳霭,江雁初飞。
辇路凌空九险,粉冷濯妆池。
歌舞烟霄顶,乐景沈晖。
别是青红阑槛,对女墙山色,碧澹宫眉。
问当时游鹿,应笑古台非。
有谁招、扁舟渔隐,但寄情、西子却题诗。
闲风月,暗销磨尽,浪打鸥矶。

翻译

步晴霞倒映在水中,洗去心中的忧愁,深杯中酒波荡漾,如风轻拂涟漪。远望江水清浅,吴地的云雾缥缈,江上的大雁刚刚飞起。宫中的道路凌空而建,九重险峻,粉墙冷落,仿佛刚洗过妆的池塘。歌舞升平的高处,美景沉入夕阳之中。
别有一番青红栏杆,面对着城墙上山色,碧绿如宫女的眉毛。问那时的游鹿,大概会笑说古台已不是原来的模样。有谁来招引那扁舟隐士,只是寄托情怀,西子湖边却写下诗句。闲适的风月,悄然消磨殆尽,浪花拍打着沙洲上的白鸥。