《昼锦堂(中吕商)》

吴文英 宋代
舞影灯前,箫声酒外,独鹤华表重归。
旧雨残云仍在,门巷都非。
愁结春情迷醉眼,老怜秋鬓倚蛾眉。
难忘处,犹恨绣笼,无端误放莺飞。
当时。
征路远,欢事差,十年轻负心期。
楚梦秦楼相遇,共叹相违。
泪香沾湿孤山雨,瘦腰折损六桥丝。
何时向,窗下翦残红烛,夜杪参移。

翻译

在灯影摇曳的舞会上,箫声在酒杯之外回荡,孤独的仙鹤再次回到了华表。旧日的雨和残存的云依旧存在,但门前的巷子已不再是原来的模样。忧愁凝结在春天的情感中,迷醉了我的双眼,年老时怜惜秋日的鬓发,倚靠在蛾眉旁。难以忘怀的是,依然怨恨那绣笼,无缘无故地放走了莺鸟。
那时候,征途遥远,欢乐的事情却不如意,十年光阴轻易地辜负了心中的期待。在楚地的梦境和秦地的楼阁中相遇,共同叹息彼此的违离。泪水与香气沾湿了孤山的雨,瘦弱的腰肢折损了六桥的丝线。何时才能再次在窗下剪去残烛的烛芯,在深夜时分参悟世事的变迁?