《倦寻芳(上元)》

吴文英 宋代
海霞倒影,空雾飞香,天市催晚。
暮靥宫梅,相对画楼帘卷。
罗袜轻尘花笑语,宝钗争艳春心眼。
乱箫声,正风柔柳弱,舞肩交燕。
念窈窕、东邻深巷,灯外歌沈,月上花浅。
梦雨离云,点点漏壶清怨。
珠络香销空念往,纱窗人老羞相见。
渐铜壶,闭春阴、晓寒人倦。

翻译

海霞映在水面,空中弥漫着淡淡的雾气,飘来阵阵幽香,天上的市集催促着黄昏的到来。傍晚的面容如宫中的梅花,相对而立,画楼的帘子轻轻卷起。她轻盈的脚步踏过花间,笑声如花儿般绽放,发间的宝钗争艳,春意盎然的目光中藏着情思。箫声杂乱,正是风柔柳弱之时,舞动的肩膀与飞燕交错。
想起那窈窕的邻家女子,住在深深的巷子里,灯下歌声低沉,月光洒在花上,朦胧而浅淡。梦中的雨和云,点点滴滴,像漏壶里传出的清冷哀怨。珠串的香气已消散,空留回忆,纱窗前的人已年老,羞于相见。渐渐地,铜壶里的水滴声停了,春天的阴霾笼罩,清晨的寒意让人困倦。