《高阳台·落梅》

吴文英 宋代
宫粉雕痕,仙云堕影,无人野水荒湾。
古石埋香,金沙锁骨连环。
南楼不恨吹横笛,恨晓风、千里关山。
半飘零,庭上黄昏,月冷阑干。
寿阳空理愁鸾。
问谁调玉髓,暗补香瘢。
细雨归鸿,孤山无限春寒。
离魂难倩招清此,梦缟衣、解佩溪边。
最愁人,啼鸟清明,叶底青圆。

翻译

宫墙上的粉彩已经斑驳,仿佛仙云坠落,倒映在荒凉的水湾中,四周寂静无人。古老的石头掩埋着芳香,金沙般的锁链环环相扣。南楼的人并不怨恨横笛的声音,只恨那清晨的风,吹过了千里关山。黄昏时分,庭院里一片萧瑟,月光冷冷地照在栏杆上。
寿阳公主独自对着镜子,梳理着忧愁的发髻。她在问,是谁调制了玉髓,悄悄修补了她脸上的伤痕。细雨中,归来的大雁飞过,孤山显得格外寒冷。离别的魂魄难以召唤,只能在梦中,她穿着白衣,在溪边解下玉佩。
最让人忧愁的,是清明时节的鸟鸣,和叶底那青翠圆润的果实。