《喜迁莺(太蔟宫,俗名中管高宫同丁基仲过希道家看牡丹)》

吴文英 宋代
凡尘流水。
正春在、绛阙瑶阶十二。
暖日明霞,天香盘锦,低映晓光梳洗。
故苑浣花沈恨,化作妖红斜紫。
困无力,倚阑干,还倩东风扶起。
公子。
留意处,罗盖牙签,一一花名字。
小扇翻歌,密围留客,云叶翠温罗绮。
艳波紫金杯重,人倚妆台微醉。
夜和露,翦残枝,点点花心清泪。

翻译

在凡尘的流水间,正值春日,宫阙的台阶上铺满了十二层绚丽的霞光。暖阳照耀下,天空如锦缎般灿烂,低垂的晨光仿佛在为大地梳洗。昔日的花园里,浣花溪畔的怨恨已化作妖艳的红花与斜倚的紫藤。它们显得疲惫无力,倚靠着栏杆,还需东风的扶持才能挺立。
公子啊,你留意的地方,罗盖下的牙签上,每一朵花都有着独特的名字。小扇轻摇,歌声翻飞,密密的篱笆围住了留客的时光,云叶翠绿,罗绮温软。艳丽的波光中,紫金杯显得格外沉重,人倚在妆台边,微醺中透着几分醉意。
夜晚,露水与残枝相伴,花心间滴落点点清泪,仿佛在诉说着无尽的哀愁。