《木兰花慢(施芸隐随绣节过浙东,作词留别,用其韵以饯)》

吴文英 宋代
几临流送远,渐荒落、旧邮亭。
念西子初来,当时望眼,啼雨难晴。
娉婷。
素红共载,到越吟、翻调倚吴声。
得意东风去棹,怎怜会重离轻。
云零。
梦绕浮觞,流水畔、叙幽情。
恨赋笔分携,江山委秀,桃李荒荆。
经行。
问春在否,过汀洲、暗忆百花名。
莺缕争堪细折,御黄堤上重盟。

翻译

我几次站在河边送别远行的人,看着旧时的邮亭渐渐荒废。想起当初西施初来时,那时的我满眼期待,可天空却下着雨,久久不见放晴。她身姿婀娜,与我共乘一船,到了越地,吟唱起吴地的曲调。那时东风得意,船儿远去,哪里会想到重逢的喜悦远不及离别的伤感。云朵飘散,我的梦绕着酒杯,在流水边诉说着心底的深情。我恨那笔下的分别,江山依旧美丽,可桃李却荒芜,荆棘丛生。一路走来,我问春天是否还在,经过汀洲时,暗暗回忆那些百花的名字。黄莺的歌声如此动人,怎忍心细细折下?在御黄堤上,我们再次许下了重聚的誓言。