《绛都春(夷则羽,俗名仙吕调为郭清华内子寿)》

吴文英 宋代
香深雾暖。
正人在、锦瑟华年深院。
旧日汉宫,分得红兰滋吴苑。
临池羞落梅花片。
弄水月、初匀妆面。
紫烟笼处,双鸾共跨,洞箫低按。
歌管。
红围翠袖,冻云外,似觉东风先转。
绣畔昼迟,花底天宽春无限。
仙郎骄马琼林宴。
待卷上、珠帘教看。
更传莺入新年,宝钗梦燕。

翻译

香气浓郁,雾气温暖。正是人在青春年华,身处深邃的庭院中。昔日的汉宫,曾将红兰分植于吴地的园林。临水而立,羞怯地落下一瓣梅花。在水中映照,月光初照,仿佛刚刚梳妆完毕。紫色的烟雾缭绕之处,双鸾并肩而坐,洞箫低低地吹奏着。歌声与管乐交织,红衣绿袖围绕身旁,仿佛在寒冷的云外,已感受到春风悄然流转。绣花的边畔白昼漫长,花影之下天空辽阔,春意无边。仙郎骑着骄马参加琼林宴,等待卷起珠帘让人一睹芳容。更有人传莺声入新年,宝钗梦中燕影翩翩。